Nossa Senhora do Carmo entregando o escapulário a São Simão Stock
Nossa Senhora do Carmo e o escapulário. Joseph Stetner (atrib.), 1740. Domínio público.

Para a festa de Nossa Senhora do Carmo (16 de julho), eis as orações e cantos do Carmelo, reunidos para serem rezados — cada um em latim, com a tradução portuguesa ao lado. Começa, como fazem os carmelitas, com o Flos Carmeli completo. Este é o companheiro da história da festa: Nossa Senhora do Carmo: a montanha, o escapulário e a promessa.

O latim é o texto que o Carmelo canta há séculos; o português vem ao lado para ajudar a rezar e a compreender. Onde existe uma versão tradicional em português, é a que se dá; caso contrário, a tradução segue fielmente o latim.

Hymnus · atribuído a São Simão Stock

Flos Carmeli — a Flor do Carmelo

Flos Carmeli,
vitis florigera,
splendor caeli,
virgo puerpera
singularis.
Flor do Carmelo,
vinha florida,
esplendor do Céu,
Virgem fecunda,
és singular.
Mater mitis
sed viri nescia,
Carmelitis
esto propitia,
stella maris.
Doce e bendita,
ó Mãe puríssima,
aos carmelitas
sê tu propícia,
Estrela do Mar.
Radix Iesse
germinans flosculum,
nos ad esse
tecum in saeculum
patiaris.
Raiz de Jessé,
de brotos floridos,
queiras, feliz,
ao céu pelos séculos
nos elevar.
Inter spinas
quae crescis lilium,
serva puras
mentes fragilium
tutelaris.
Entre os abrolhos,
viçoso lírio,
guarda de escolhos
o frágil ânimo,
Mãe tutelar.
Armatura
fortis pugnantium,
furunt bella,
tende praesidium
scapularis.
Forte armadura
frente o adversário,
na guerra dura,
o escapulário
vem nos guardar.
Per incerta
prudens consilium,
per adversa
iuge solatium
largiaris.
Nas incertezas,
conselho sábio;
nas asperezas,
consolo sólido
queira nos dar.
Mater dulcis,
Carmeli domina,
plebem tuam
reple laetitia
qua bearis.
Mãe de doçura
do Carmo régio,
sê a ventura
que o povo, em júbilo,
faz exultar.
Paradisi
clavis et ianua,
fac nos duci
quo, Mater, gloria
coronaris. Amen.
Do paraíso,
és chave, és pórtico;
prudente guia,
a nós, de glória,
vem coroar. Amém.
Hymnus · Vésperas de Nossa Senhora

Ave Maris Stella — Ave, Estrela do Mar

Ave, maris stella,
Dei Mater alma,
atque semper Virgo,
felix caeli porta.
Ave, estrela do mar,
Mãe santa de Deus,
e sempre Virgem,
feliz porta do Céu.
Sumens illud Ave
Gabrielis ore,
funda nos in pace,
mutans Hevae nomen.
Recebendo aquele “Ave”
da boca de Gabriel,
firmai-nos na paz,
mudando o nome de Eva.
Solve vincula reis,
profer lumen caecis,
mala nostra pelle,
bona cuncta posce.
Quebrai os grilhões dos culpados,
dai luz aos cegos,
afastai de nós os males,
alcançai-nos todos os bens.
Monstra te esse matrem,
sumat per te preces
qui pro nobis natus
tulit esse tuus.
Mostrai-vos Mãe:
receba por vós as preces
Aquele que, nascido por nós,
quis ser vosso Filho.
Virgo singularis,
inter omnes mitis,
nos culpis solutos
mites fac et castos.
Ó Virgem singular,
entre todas a mais suave,
tornai-nos, livres das culpas,
suaves e castos.
Vitam praesta puram,
iter para tutum,
ut videntes Iesum
semper collaetemur.
Concedei-nos vida pura,
preparai caminho seguro,
para que, vendo Jesus,
para sempre nos alegremos.
Sit laus Deo Patri,
summo Christo decus,
Spiritui Sancto,
tribus honor unus. Amen.
Louvor a Deus Pai,
glória a Cristo altíssimo,
e ao Espírito Santo,
aos três uma só honra. Amém.
Oratio · a mais antiga oração mariana (séc. III)

Sub Tuum Praesidium

Sub tuum praesidium confugimus,
Sancta Dei Genetrix.
Nostras deprecationes ne despicias
in necessitatibus,
sed a periculis cunctis libera nos semper,
Virgo gloriosa et benedicta. Amen.
À vossa proteção recorremos,
Santa Mãe de Deus;
não desprezeis as súplicas
que vos dirigimos nas nossas necessidades,
mas livrai-nos sempre de todos os perigos,
ó Virgem gloriosa e bendita. Amém.
A Promessa do Escapulário · a São Simão Stock, 1251

Hoc erit tibi et cunctis Carmelitis privilegium: in hoc habitu moriens salvabitur.

“Recebe, meu filho muito amado, este escapulário da tua Ordem; será sinal de salvação, proteção nos perigos e penhor de paz. Quem morrer revestido deste hábito não sofrerá o fogo eterno.”

Consecratio · um ato pessoal

Consagração a Nossa Senhora do Carmo

Santíssima Virgem Maria, Esplendor e Glória do Carmelo, vós olhais com especial ternura os que se revestem com o vosso Santo Escapulário. Cobri-me com o manto da vossa maternal proteção, pois a Vós me consagro hoje e para sempre.

Fortalecei a minha fraqueza com o vosso poder. Iluminai a escuridão do meu espírito com a vossa sabedoria. Aumentai em mim a fé, a esperança e a caridade. Adornai a minha alma com muitas graças e virtudes.

Assisti-me na vida, consolai-me na morte com a vossa presença, e apresentai-me à Santíssima Trindade como vosso filho dedicado, para que possa louvá-La por toda a eternidade. Amém.

Flos Carmeli, ora pro nobis.Nossa Senhora do Carmo, rogai por nós.

Continue rezando, neste site
  • Nossa Senhora do Carmo — a montanha, o escapulário e a promessa (a história por trás destas orações).
  • São Boaventura — o Doutor Seráfico e a sua oração depois da comunhão.